Thể loại: Làm nhiều chuyện ngông cuồng đại thiếu gia – chuyên gia giám định đồ cổ cấp cao công x EQ lẫn IQ đều cao và xinh trai – cao thủ chế tác đồ cổ thụ, hào môn thế gia, hoan hỉ oan gia, tinh anh nghiệp giới.
Độ dài: 62 chương chính văn + 3 phiên ngoại.
(Có lẽ khoảng thời
gian trong bộ truyện này cũng cách giờ khá lâu, khi mà Trung Quốc còn chưa cởi
mở với tình yêu nam nam)
Đinh Hán Bạch, đại
công tử nhà họ Đinh, là một tinh anh trong ngành. Gia đình họ Đinh có tiệm Ngọc
Tiêu Ký vang danh khắp chốn, mà Đinh Hán Bạch lại là con trai của chủ tiệm. Hán
Bạch thích đá quý và gỗ tốt, thích hiện vật và đồ cổ, thích sống một cách phóng
túng vung tiền như rác, còn điều hắn không đếm xỉa đến nhất là tâm trạng của
người khác như thế nào, vui hay không đếch liên quan gì đến hắn. Rồi Kỷ Thận Ngữ
xuất hiện trong cuộc sống của hắn. Kỷ Thận Ngữ là con trai riêng của thầy Kỷ, bạn
tri kỉ của bố Đinh. Kỷ Thận Ngữ đáng thương lớn lên ở nhà họ Kỷ, học nghề từ
cha, sống nép mình trước sự ghét bỏ của vợ ông Kỷ. Rồi đến lúc cha mất thì Kỷ
Thận Ngữ chẳng còn chỗ để đi, bố Đinh đem cậu nhóc về để làm đệ tử, cũng là thuận
theo lời dặn dò của người bạn. Kỷ Thận Ngữ ngoan ngoãn, biết điều, nhưng cũng
chẳng hề chịu thua Đinh Hán Bạch. Nếu như Đinh Hán Bạch là kẻ kiêu ngạo ngoài mặt
thì Kỷ Thận Ngữ chính là kiêu ngạo trong lòng. Cậu chủ nhà họ Đinh sẽ chẳng để
ai vào mắt, trừ khi người đó có tài năng khiến người khác trân trọng.
Dần dần Đinh Hán
Bạch bắt đầu có tình cảm đặc biệt với Kỷ Thận Ngữ, hắn nhìn nụ cười của sư đệ
mà thấy lòng bừng sáng trong ánh hoàng hôn. Hắn nhận được con dấu hoa hồng của
sư đệ mà phấn khởi cả ngày, làm không biết bao nhiêu văn bản rồi hứng chí đóng
dấu kí tên. Khi Kỷ Thận Ngữ tịch thu con dấu thì Đinh Hán Bạch còn mua về trăm
chậu hoa hồng để kín cả viện rồi nói: “Anh thích hoa hồng, trả lại con dấu hoa
hồng cho anh được không?” Rồi Đinh Hán Bạch còn chở che cho Kỷ Thận Ngữ, bao bọc
cậu khỏi mấy đứa em họ Đinh muốn gây chuyện.
Kỷ Thận Ngữ không
hiểu ý hắn, lại thầm thì: “Anh có thương em bao giờ?”
Đinh Hán Bạch nghẹn
lời mãi, mời ăn mỳ tương đen, dẫn đi dạo phố, bị thương thì ôm đến ôm đi… Hắn
lười liệt kê từng điều một, bền lạnh lùng bỏ lại một câu khó nghe: “Đồ ăn cháo
đá bát, từ hôm nay trở đi sẽ cho cậu biết bà ngoại không thương, cậu không xót
là gì.”
Đinh Hán Bạch vốn
là kiểu người không nói được quá một lời tốt đẹp. Nhưng sau khi quyết tâm rèn sắt
thành thép thì luôn mặt dày săn sóc tử tế với Kỷ Thận Ngữ. Còn sư đệ ngây ngơ mới
mười bảy, vẫn còn lạ lẫm với thứ tình cảm nam nam thì chẳng muốn hiểu, cũng
không dám phụ lòng cha Đinh. Kỷ Thận Ngữ biết Đinh Hán Bạch thích mình, ỷ vào
việc Đinh Hán Bạch thích mình. Đinh Hán Bạch đã đi du học nước ngoài, tiếp xúc
văn hóa phương Tây cởi mở, lại có tính tình cứng đầu chẳng bao giờ chịu khuất
phục, hắn cứ thế đẩy Thận Ngữ vào vòng vây của mình. Chuyện tình cảm của hai
người cứ lén lén lút lút như thế, rồi bại lộ, nhưng lại vừa đúng như tính toán
của Đinh Hán Bạch. Trải qua sự ngăn cấm dữ dội từ cha mẹ Đinh, Hán Bạch phải bước
ra khỏi nhà, còn Kỷ Thận Ngữ thì bị coi chặt, nhưng đôi trẻ vẫn như thế mà vượt
qua. Rồi tương lai nắm tay nhau hạnh phúc dưới một mái nhà!
“Toái ngọc đầu
châu”, theo lời của bạn dịch đoán là từ câu nói “Ninh vi ngọc toái, bất vi ngõa
toàn”, nghĩa là “Thà làm ngọc nát, còn hơn ngói lành”. Thật ra Đinh Hán Bạch
sinh ra đã gánh trên vai trách nhiệm của Ngọc Tiêu Ký, hắn có tài, là người tài
giỏi trong nghề. Nhưng hắn còn một đam mê khác chính là đồ cổ. Đinh Hán Bạch
gìn giữ sở thích ấy, cũng đè nén nó vì gia tộc. Mãi đến lúc chuyện tình cảm với
Thận Ngữ lộ ra, Đinh Hán Bạch có chết cũng không chịu thừa nhận tình yêu đó là
sai lầm và quyết định bước chân ra khỏi nhà. Hán Bạch cuối cùng quang minh
chính đại đi theo nghề giám định đồ cổ, cũng là không thẹn với đam mê của mình.
Thuở ban đầu gặp
gỡ không vừa mắt, hiểu làm nhau, giấu diếm lại không cản được sức hút của nhau.
Sau đó là thổ lộ tình cảm, động lòng, thừa biết yêu nhau rất khó, song chẳng một
ai hối hận. Chia tách tương tư, sống bên nhau cùng chung hoạn nạn, qua một vòng
xuân hạ thu đông, mới đi được đến nơi này.
Đinh Hán Bạch yêu
quý Kỷ Thận Ngữ, cái tên “Kỷ Trân Châu” chỉ mình hắn được gọi. Mà Kỷ Thận Ngữ
cũng chính là bảo bối của hắn. Kỷ Thận Ngữ còn nhỏ nhưng kiên cường dũng cảm, cậu
biết hoàn cảnh của mình, cũng lo lắng vì hạnh phúc của hai người sẽ làm cha
nuôi đau lòng. Nhưng Kỷ Thận Ngữ tin tưởng vào sư ca của cậu. Thận Ngữ ở bên
Đinh Hán Bạch, giúp anh làm bao việc để theo đuổi mơ ước mở thành đồ cổ, cũng
là nguồn sức mạnh để Đinh Hán Bạch quyết tâm đến thế.
Sau này, Đinh Hán
Bạch có viết đôi lời dành cho Kỷ Trân Châu của hắn:
“Cảm ơn trời cao
thiên vị, và điều anh cảm kích vô cùng nhất, đó là bầu bạn với sư đệ Thận Ngữ.
Anh tự nhận mình là kẻ vô liêm sỉ và hết sức lông bông, nhưng tình ý chân
thành, quyết dốc hết sức mình trân trọng bảo bối Trân Châu. Chẳng biết đời này
dài bao nhiêu, nhưng hãy nhìn những năm sau này.”
Có lẽ tất cả những
câu chữ phía trên chỉ thể hiện được một phần rất nhỏ của nội dung truyện. Còn
nhiều nhân vật, nhiều chi tiết rất hay chưa được nhắc đến. Đúng chất của tác giả
Bắc Nam, tưởng nhẹ nhàng, nhưng không nhẹ nhàng, đó là bền bỉ kiên trì bước qua
khó khăn để nắm lấy hạnh phúc.
Ơn trời, đọc xong
bộ truyện đáng yêu này rồi. Nhân vật tinh anh, ngành nghề mới mẻ, làm mình lóa
cả mắt!
Nguồn: [Review]
Toái ngọc đầu châu – Bắc Nam - //lethuhangnd.wordpress.com/2020/01/12/review-toai-ngoc-dau-chau-bac-nam/
0 Nhận xét